Vocabulary

[ lái ]

Elementary Level(Band 1)

How to Read

Click to play audio

[ lái ]
Translation

to come

Phrase

1. 来吧(赶快)

[ lái bā ( gǎn kuài ) ]

Come on.

2. 让我来。

[ ràng wǒ lái 。 ]

Allow me.

3. 振作起来!

[ zhèn zuò qǐ lái ! ]

Cheer up!

4. 我回来了。

[ wǒ huí lái le 。 ]

I'm home.

5. 跟我来。

[ gēn wǒ lái 。 ]

Follow me.

6. 听起来很不错。

[ tīng qǐ lái hěn bù cuò 。 ]

It sounds great!.

7. 他乘火车来。

[ tā chéng huǒ chē lái 。 ]

He came by train.

8. 来得容易,去得快。

[ lái dé róng yì , qù dé kuài 。 ]

Easy come easy go.

9. 我马上回来。

[ wǒ mǎ shàng huí lái 。 ]

I'll be back soon.

10. 说来话长。

[ shuō lái huà cháng 。 ]

It’s a long story.

11. 汽车来了。

[ qì chē lái le 。 ]

There comes a bus.

12. 少来这套!

[ shǎo lái zhè tào ! ]

Don't give me that!

13. 天气渐渐凉爽起来。

[ tiān qì jiàn jiàn liáng shuǎng qǐ lái 。 ]

It is growing cool.

14. 看来这没问题。

[ kàn lái zhè méi wèn tí 。 ]

It seems all right.

15. 他几乎说不出话来。

[ tā jǐ hū shuō bù chū huà lái 。 ]

He can hardly speak.

16. 你来得正是时候。

[ nǐ lái dé zhèng shì shí hòu 。 ]

You are just in time.

17. 你的手摸起来很冷。

[ nǐ de shǒu mō qǐ lái hěn lěng 。 ]

Your hand feels cold.

18. 他看来很健康。

[ tā kàn lái hěn jiàn kāng 。 ]

He looks very healthy.

19. 他停下来等着•回答。

[ tā tíng xià lái děng zhuó • huí dá 。 ]

He paused for a reply.

20. 我简直说不出话来。

[ wǒ jiǎn zhí shuō bù chū huà lái 。 ]

I could hardly speak.

21. 他什么样的坏事都能干得出来。

[ tā shén me yàng de huài shì dōu néng gān dé chū lái 。 ]

He is capable of any crime.

22. 数目看起来是对的。

[ shù mù kàn qǐ lái shì duì de 。 ]

The figure seems all Right.

23. 错过的机会永不再来。

[ cuò guò de jī huì yǒng bù zài lái 。 ]

A lost chance never returns.

24. 机不可失,时不再来。

[ jī bù kě shī , shí bù zài lái 。 ]

Opportunity knocks but once.

25. 又有一只猫来到我家了。

[ yòu yǒu yī zhǐ māo lái dào wǒ jiā le 。 ]

Another cat came to my house.

26. 来的人我们都欢迎。

[ lái de rén wǒ mén dōu huān yíng 。 ]

Who ever comes will be welcomed.

27. 把你的椅子拉到桌子旁边来。

[ bǎ nǐ de yǐ zǐ lā dào zhuō zǐ páng biān lái 。 ]

Draw your chair up to the table.

28. 那男孩紧张得说不出话来。

[ nà nán hái jǐn zhāng dé shuō bù chū huà lái 。 ]

The boy was too nervous to speak.

29. 你能到我的住处来接我吗?

[ nǐ néng dào wǒ de zhù chù lái jiē wǒ ma ? ]

Will you pick me up at my place?

30. 但是这些家务活谁来做呢?

[ dàn shì zhè xiē jiā wù huó shuí lái zuò ne ? ]

But who will do all the house work?

31. 你可以随时来见我。

[ nǐ kě yǐ suí shí lái jiàn wǒ 。 ]

Come to see me whenever you like.

32. 不要把椅子拖来拖去,孩子们!

[ bù yào bǎ yǐ zǐ tuō lái tuō qù , hái zǐ mén ! ]

Don't pull the chairs about,boys!

33. 她花了很多钱来买书。

[ tā huā le hěn duō qián lái mǎi shū 。 ]

She spent a lot of money on books.

34. 她变得越来越漂亮了。

[ tā biàn dé yuè lái yuè piāo liàng le 。 ]

She became more and more beautiful.

35. 我可以用很好的英语来表达自己的观点。

[ wǒ kě yǐ yòng hěn hǎo de yīng yǔ lái biǎo dá zì jǐ de guān diǎn 。 ]

I can express myself in good English.

36. 相对于我的身高来说,体重太重了!

[ xiāng duì yú wǒ de shēn gāo lái shuō , tǐ zhòng tài zhòng le ! ]

The weight is too much for my height.

37. 计算机从来不会出错吗?

[ jì suàn jī cóng lái bù huì chū cuò ma ? ]

Does the computer ever make a mistake?

38. 无论从哪方面来看,这都是一本优秀的小说。

[ wú lùn cóng nǎ fāng miàn lái kàn , zhè dōu shì yī běn yōu xiù de xiǎo shuō 。 ]

It is an excellent novel in every way.

39. 秘密在人群当中传播开来。

[ mì mì zài rén qún dāng zhōng chuán bō kāi lái 。 ]

The secret was spread among the crowd.

40. 我除了说“对不起”之外,什么也说不出来。

[ wǒ chú le shuō “ duì bù qǐ ” zhī wài , shén me yě shuō bù chū lái 。 ]

I could say nothing but that I was sorry.

41. 我不知道怎样来表达我的感激之情。

[ wǒ bù zhī dào zěn yàng lái biǎo dá wǒ de gǎn jī zhī qíng 。 ]

I don't know how to express my gratitude.

42. 我下个月底会回来。

[ wǒ xià gè yuè dǐ huì huí lái 。 ]

I will be back by the end of next month.

43. 这个问题对我说来太复杂了。

[ zhè gè wèn tí duì wǒ shuō lái tài fù zá le 。 ]

This question is too complicated for me.

44. 突然,一只兔子从一个洞中跑了出来。

[ tū rán , yī zhǐ tù zǐ cóng yī gè dòng zhōng pǎo le chū lái 。 ]

All at once, a rabbit came out of a hole.

45. 他一生大部分时间用来积聚钱财。

[ tā yī shēng dà bù fēn shí jiān yòng lái jī jù qián cái 。 ]

He spent most of his life gathering money.

46. 我怎能控制我自己?我无法冷静下来。

[ wǒ zěn néng kòng zhì wǒ zì jǐ ? wǒ wú fǎ lěng jìng xià lái 。 ]

How do I control myself? I can't calm down.

47. 他们坚持留下来,而不愿意走

[ tā mén jiān chí liú xià lái , ér bù yuàn yì zǒu ]

They insisted on staying rather than going.

48. 我期待着你下周来访。

[ wǒ qī dài zhuó nǐ xià zhōu lái fǎng 。 ]

I am looking forward to your visit next week.

49. 当老板进来的时候;他们停止了交谈。

[ dāng lǎo bǎn jìn lái de shí hòu ; tā mén tíng zhǐ le jiāo tán 。 ]

They stopped talking when their boss came in.

50. 等一下,我立刻就来。

[ děng yī xià , wǒ lì kè jiù lái 。 ]

Wait a moment, I'll be with you in an instant.

51. 她回来时请让她给我回个电话。

[ tā huí lái shí qǐng ràng tā gěi wǒ huí gè diàn huà 。 ]

Please ask her to call me back when she's back.

52. 他们必须努力工作来支持他们的家。

[ tā mén bì xū nǔ lì gōng zuò lái zhī chí tā mén de jiā 。 ]

They have to work hard to support their family.

53. 他常常在回家的路上顺便来看看我。

[ tā cháng cháng zài huí jiā de lù shàng shùn biàn lái kàn kàn wǒ 。 ]

He usually drops in at my place on his way home.

54. 也们举办舞会来祝贺他的生日。

[ yě mén jǔ bàn wǔ huì lái zhù hè tā de shēng rì 。 ]

They celebrated his birthday with a dance party.

55. 不过,发展也带来了新的问题和顾虑。

[ bù guò , fā zhǎn yě dài lái le xīn de wèn tí hé gù lǜ 。 ]

Growth, however, brings new problems and concerns.

56. 詹露早忘掉他从白行车上摔下来这件事了。

[ zhān lòu zǎo wàng diào tā cóng bái xíng chē shàng shuāi xià lái zhè jiàn shì le 。 ]

Jalu has forgotten falling off his bicycle.

57. 星期天来和我们共进晚餐好吗?

[ xīng qī tiān lái hé wǒ mén gòng jìn wǎn cān hǎo ma ? ]

Will you come and join us for dinner on Sunday?

58. 经理不在时山我来管理公司。

[ jīng lǐ bù zài shí shān wǒ lái guǎn lǐ gōng sī 。 ]

I am in charge of the company when the manager is out.

59. 我代表我们公司欢迎你来这里。

[ wǒ dài biǎo wǒ mén gōng sī huān yíng nǐ lái zhè lǐ 。 ]

On behalf of my company, I would like to welcome you here.

60. 从美国回来之后,她变化很大。

[ cóng měi guó huí lái zhī hòu , tā biàn huà hěn dà 。 ]

She's been quite different since coming back from America.

61. 兔子跑进了森林再也没有出来了。

[ tù zǐ pǎo jìn le sēn lín zài yě méi yǒu chū lái le 。 ]

The rabbit ran to the woods and did not come back any more.

62. 既然来了,我想吃这个国家特有的食物。

[ jì rán lái le , wǒ xiǎng chī zhè gè guó jiā tè yǒu de shí wù 。 ]

Since I'm here, I'd like to try a typical dish of this country.